Working with a Deaf of Hard of Hearing Patient

Did You Know?

  • If a Deaf person requests an American Sign Language (ASL) interpreter, by law (American Disabilities Act), the clinic is required to provide one
  • There are two ways you can work with an interpreter, in-person or video relay interpreter (VRI, also known as “iPad interpreter”). VRI can become blurry or freeze, and result in miscommunication, so in-person is usually preferred by Deaf people

  • ASL is not visual English. ASL is a different language. A Deaf person’s comprehension of written English may be limited

Set up the Visit

  • Get a qualified ASL interpreter based on patient preference

  • Allow for longer appointments to support interpretation

  • Schedule the ASL interpreter when the patient appointment is made

  • Request an ASL interpreter that knows the signs for the medical terminology relevant to the visit

  • If you find success with an interpreter, request them for future visits

  • If using VRI, learn how to use it and test the internet connection prior to the visit

Prioritize the Deaf Patient

  • Create an electronic health record note indicating the Deaf patient needs:
    • ASL interpreters
    • A tap on the shoulder in the waiting room, instead of calling their name
  • Ensure the Deaf person can adequately see the interpreter
  • Look at the Deaf patient, not the interpreter
  • Ensure you have the Deaf patient’s attention before talking
  • Avoid covering your mouth with hands, paper or non-clear mask
  • Pause between concepts to allow for processing
  • Use teach-back techniques
  • Ask if the pace is okay

Work with the ASL Interpreter

  • Briefly orient the ASL interpreter to the purpose and agenda for the visit

  • The Deaf patient and ASL interpreter may need a “warm up” discussion so the interpreter can learn the patient’s signs and health literacy level. This discussion can happen in the waiting room

  • The ASL interpreter facilitates both language and cultural understanding. If hands are up, the interpreter and Deaf patient are communicating. Wait for hands to come down before adding more information

  • Talk directly to the patient. Don’t say to the interpreter, “tell the patient….”

Scroll to Top